Pourajouter un peu d’originalité à votre production écrite, nous vous proposons, ci-dessous, plus de 80 expressions, locutions et syntagmes construits autour du mot cœur. Vous trouverez également une liste pour exprimer la peur , la joie , la tristesse et des sensations, et une autre série d’ expressions et de locutions françaises expliquées. DeFélicité de Lamennais / Paroles d'un croyant. “Savoir craindre, c'est penser. Tenir, c'est faire front. ”. De André Glucksmann / Une rage d’enfant. “Que peu de temps suffit pour changer toutes choses ! Nature au front serein, comme vous oubliez !”. De Victor Hugo / Êtresur les dents : être très occupé. Parler entre ses dents : ne pas articuler et être inaudible, marmonner. Se casser les dents (sur quelque chose) : échouer. Serrer les dents : ne pas montrer sa peur, sa douleur ou sa colère. Ne pas desserrer les dents : refuser de parler. Quand les poules auront des dents : ca n’arrivera jamais ! Beaucoupde personnes s'interdisent la liaison avec le mot «euro», On dira volontiers «cent euros en faisant comme une pause entre les deux mots et le «t» devient muet Jeune belle fille ayant une conversation en utilisant smartphone sur fond blanc effrayé en état de choc avec un visage surprise, effrayé et excité par l'expression de la peur photo à télécharger Photo stock de qualité supérieure, haute définition sur Depositphotos - 363140064 Immense collection d'images libres de droit r1vT0. adv. 1. par le côté de la face, par devant 2. [figuré] de manière directe Commentaires additionnels Dictionnaire Collaboratif Français Définition de plein fouet adv. de front, de face et violemment Expressio courir plusieurs lièvres à la fois v. mener de front plusieurs activités, poursuivre plusieurs objectifs, avoir plusieurs partenaires amoureux au risque de tout faire imparfaitement Expressio front de mer nm. large voie en bordure de mer à la sueur de son front adv. par un travail acharné, en se donnant du mal [figuré] Allusion biblique. Ex. "gagner son pain à la sueur de son front" ; "elle a obtenu ces informations à la sueur de son front". vêlage n. production d'icebergs par un glacier lorsque des masses de glace se détachent de celui-ci au niveau de son front glaciaire et se retrouvent dans une étendue d'eau mer, lac proglaciaire, etc.. glaciologie base arrière n. emplacement sécurisé où l'on peut se replier en cas de problème sur le front s'utilise aussi au figuré pour un front économique front dégagé n. front haut et large, sans cheveux qui tombent dessus faire front v. résister, s'opposer [figuré] Ex. "ils sont décidés à faire front à leurs adversaires". le front haut adv. avec une allure fière, sans baisser la tête, avec la conscience tranquille marcher le front haut monter au front v. aller à la guerre Synonyme de "aller au feu" nouvelles du front n. dernières nouvelles, nouvelles de dernière minute frontisation n. fait de se rapprocher des idées du Front national [Pol.] exemple "la frontisation d'un parti de droite" Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide front 1 par le coté de la face, par devant 2 anatomie partie antérieure du crâne 3 face antérieure d'un objet 4 sommet, partie supérieure de quelque chose 5 plan vertical dans une mine, une carrière 7 réunion de mouvements politiques arrière-front nm partie située en arrière du front des combats front de bandière n ligne des étendards devant une armée Dictionnaire Français Définition de front adj inv de face, ensemble, franchement Dictionnaire Français Synonyme français arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois anglais Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche L'extraction peut comprendre une analyse des sources de contenu afin de déterminer une fréquence, un sujet et/ou d'autres paramètres de mot/expression. Extraction may include analysis of the content sources to determine word/phrase frequency, topic, and/or other parameters. Des progrès sont surveillés pour chaque mot/expression sur la liste, et un retour d'information de performances est fourni. Progress is monitored for each word/phrase on the list, and performance feedback provided. Avec cet outil de recherche spécifique aux liens, vous recherchez tout ou partie d'un mot/expression. With this tool specific to the links, you can search for part of a word/expression. Plus concrètement je voudrais pouvoir développer des stratégies pour reprendre ce mot/expression que tu utilises qui me permettent de créer à partir de ce que j'ai déjà créé. More concretely, I would like to find ways of developing strategies to borrow the term/expression you use that enable me to create something out of what I've already created. Au lieu de se servir des fonctions Balayage ou Exact pour chercher Indians of North America - Legal status, laws, etc. - Canada tapez plutôt indians legal dans la case de Mot/expression et utilisez la recherche par Mot clé. For example, instead of using a Browse or Exact search for Indians of North America - Legal status, laws, etc. - Canada type indians legal in the Search Term box and use a Keyword search. Table des matières Fonctions du navigateur Recherche dans les CSH Formulaire de recherche Source de la vedette Type de recherche Mot/expression Affichage des résultats Affichage des notices Lien à AMICUS Web Consultation des Listes des subdivisions Suggestions pour nouvelles vedettes ou modifications apportées aux vedettes et commentaires Table of contents Browser functions Searching CSH Search form Source of Heading Search Type Search Term Display of results Display of records Link to AMICUS Web Consulting the Lists of Subdivisions Suggestions for new headings or changes to headings and comments Permet de chercher une vedette-matière en commençant par le terme ou la phrase entrée dans la case Mot/expression et d'afficher la partie appropriée de la liste alphabétique de vedettes-matières. Browse searches for a heading beginning with the term or phrase entered in the Search Term box, and displays the appropriate part of the alphabetical list of headings. À cette fin, placez le curseur sur le mot s'il s'agit d'une expression vous devez la sélectionner en son entier, puis cliquez Control-Alt-g; Un nouveau cadre Word apparaît qui contient toutes les présences du mot/expression, du cotexte et du translatant. To do so, put the cursor on the word if it is an expression you have to select it all, then press Control-Alt-g; A new Word frame appears with all the occurrences of the word/expression and co-text and translatant. Plus de résultats Les listes personnalisées peuvent comprendre des mots/expressions extraits de sources de contenu sur la base de sélection de l'utilisateur. The customized lists may include words/phrases extracted from content sources based upon user selections. Espace est limité, donc les mots/expressions devront être approuvées avant la création. Space is limited so words/phrases will need to be approved before creation. Établir la liste des mots/expressions fréquemment mal orthographiés ou mal utilisés. Create a list of frequently misspelled or misused words/phrases. Traduction de textes, formulaires, mots/expressions En limitant les mots/expressions-clés à environ 100 caractères, vous obtiendrez des résultats plus pertinents. Vous devez définir des mots/expressions, et mSpy scannera le contenu des recueils de données récemment enregistrés pour les détecter. You need to define words/phrases, and mSpy will scan for them in newly-recorded logs. Vous pouvez ainsi rechercher les ressources souhaitées même si vous ne spécifiez pas les mots/expressions exacts utilisés dans les métadonnées de la ressource. This allows you to search for the desired assets even if you do not specify the exact words/ phrases used in the asset metadata. Recherche des mots/expressions - ici vous tapez ou collez le mot ou l'expression que vous voulez traduire. Search for word/phrase - here you can type the word or phrase you are searching for. Évitez les prénoms, les noms, les dates de naissance et les mots/expressions évidents qui font allusion au site Web concerné. Avoid using names, birthdays, common dates, and obvious words or phrases that describe the website the password is for. L'invention porte sur un système d'apprentissage interactif d'une langue qui permet des listes de mots/expressions courants personnalisées par l'utilisateur pour un apprentissage. An interactive language training system allows practice word/phrase lists customized by the user for training. Les mots/expressions de 11 à 25 caractères correspondent à 60% des recherches mais ceux de 26 à 40 caractères engendrent plus de clics. Search terms with 11 to 25 characters match 60% of engine searches but those with 26 to 40 characters result in more clicks. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats 24. Exacts 9. Temps écoulé 11459 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots fréquents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200 français arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois anglais Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche L'extraction peut comprendre une analyse des sources de contenu afin de déterminer une fréquence, un sujet et/ou d'autres paramètres de mot/expression. Extraction may include analysis of the content sources to determine word/phrase frequency, topic, and/or other parameters. Des progrès sont surveillés pour chaque mot/expression sur la liste, et un retour d'information de performances est fourni. Progress is monitored for each word/phrase on the list, and performance feedback provided. Avec cet outil de recherche spécifique aux liens, vous recherchez tout ou partie d'un mot/expression. With this tool specific to the links, you can search for part of a word/expression. Plus concrètement je voudrais pouvoir développer des stratégies pour reprendre ce mot/expression que tu utilises qui me permettent de créer à partir de ce que j'ai déjà créé. More concretely, I would like to find ways of developing strategies to borrow the term/expression you use that enable me to create something out of what I've already created. Au lieu de se servir des fonctions Balayage ou Exact pour chercher Indians of North America - Legal status, laws, etc. - Canada tapez plutôt indians legal dans la case de Mot/expression et utilisez la recherche par Mot clé. For example, instead of using a Browse or Exact search for Indians of North America - Legal status, laws, etc. - Canada type indians legal in the Search Term box and use a Keyword search. Table des matières Fonctions du navigateur Recherche dans les CSH Formulaire de recherche Source de la vedette Type de recherche Mot/expression Affichage des résultats Affichage des notices Lien à AMICUS Web Consultation des Listes des subdivisions Suggestions pour nouvelles vedettes ou modifications apportées aux vedettes et commentaires Table of contents Browser functions Searching CSH Search form Source of Heading Search Type Search Term Display of results Display of records Link to AMICUS Web Consulting the Lists of Subdivisions Suggestions for new headings or changes to headings and comments Permet de chercher une vedette-matière en commençant par le terme ou la phrase entrée dans la case Mot/expression et d'afficher la partie appropriée de la liste alphabétique de vedettes-matières. Browse searches for a heading beginning with the term or phrase entered in the Search Term box, and displays the appropriate part of the alphabetical list of headings. À cette fin, placez le curseur sur le mot s'il s'agit d'une expression vous devez la sélectionner en son entier, puis cliquez Control-Alt-g; Un nouveau cadre Word apparaît qui contient toutes les présences du mot/expression, du cotexte et du translatant. To do so, put the cursor on the word if it is an expression you have to select it all, then press Control-Alt-g; A new Word frame appears with all the occurrences of the word/expression and co-text and translatant. Plus de résultats Les listes personnalisées peuvent comprendre des mots/expressions extraits de sources de contenu sur la base de sélection de l'utilisateur. The customized lists may include words/phrases extracted from content sources based upon user selections. Espace est limité, donc les mots/expressions devront être approuvées avant la création. Space is limited so words/phrases will need to be approved before creation. Établir la liste des mots/expressions fréquemment mal orthographiés ou mal utilisés. Create a list of frequently misspelled or misused words/phrases. Traduction de textes, formulaires, mots/expressions En limitant les mots/expressions-clés à environ 100 caractères, vous obtiendrez des résultats plus pertinents. Vous devez définir des mots/expressions, et mSpy scannera le contenu des recueils de données récemment enregistrés pour les détecter. You need to define words/phrases, and mSpy will scan for them in newly-recorded logs. Vous pouvez ainsi rechercher les ressources souhaitées même si vous ne spécifiez pas les mots/expressions exacts utilisés dans les métadonnées de la ressource. This allows you to search for the desired assets even if you do not specify the exact words/ phrases used in the asset metadata. Recherche des mots/expressions - ici vous tapez ou collez le mot ou l'expression que vous voulez traduire. Search for word/phrase - here you can type the word or phrase you are searching for. Évitez les prénoms, les noms, les dates de naissance et les mots/expressions évidents qui font allusion au site Web concerné. Avoid using names, birthdays, common dates, and obvious words or phrases that describe the website the password is for. L'invention porte sur un système d'apprentissage interactif d'une langue qui permet des listes de mots/expressions courants personnalisées par l'utilisateur pour un apprentissage. An interactive language training system allows practice word/phrase lists customized by the user for training. Les mots/expressions de 11 à 25 caractères correspondent à 60% des recherches mais ceux de 26 à 40 caractères engendrent plus de clics. Search terms with 11 to 25 characters match 60% of engine searches but those with 26 to 40 characters result in more clicks. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats 24. Exacts 9. Temps écoulé 10039 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots fréquents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200

expression de peur avec le mot front